Thomas Campion
  1567 - 1620
(Томас Кэмпион)
| 
 | 
| Follow your saint, follow with 
        accents sweet | По 
        стилю - изысканно строги | 
1     Follow your saint, follow with accents sweet;
2     Haste you, sad notes, fall at her flying feet.
3     There, wrapp'd in cloud of sorrow, pity move,
4     And tell the ravisher of my soul I perish for her love:
5     But if she scorns my never-ceasing pain,
6     Then burst with sighing in her sight and ne'er return
again.
7     All that I sung still to her praise did tend,
8     Still she was first; still she my songs did end;
9     Yet she my love and music both doth fly,
10   The music that her echo is and beauty's sympathy.
11   Then let my notes pursue her scornful flight:
12   It shall suffice that they were breath'd and died for her
delight.
Трижды взовьются спирально дубовые искры
Thrice toss these oaken ashes in the air; 
Thrice sit thou mute in this enchantment chair: 
Then trice three times tie up this true love’s knot, 
And murmur soft she will, or she will not. 
Go burn these pois’nous weeds in your blue fire, 
These screech-owl’s feathers, and this prickling briar, 
This cypress gathered at a dead man’s grave; 
That all thy fears and cares an end may have. 
Then come you, you Fairies, dance with me a round, 
Melt her hard heart with your melodious sound. 
In vain are all the charms I can devise: 
She hath an art to break them with her eyes. 
| 
 | 
© 2001 Elena and Yacov Feldman