на главную страницу <<
>> English main page
Эдвин Арлингтон Робинсон
(Edwin Arlington Robinson, 1869 - 1935)

Американский поэт. Последователь Р. Браунинга и
Т.Харди. В Англии стал известен после книги Collected
Poems (1922), получившей Пулитцеровскую
премию.
Whenever Richard Cory went
down town
МИСТЕР КОРИ
Когда он появлялся в городе, шел по улице
Мы с тротуара смотрели во все глаза
Он был джентльмен от подошв до последней пуговицы
Это надо было смотреть, нельзя рассказать.
Он был богат, энергичен, весел, разумен
Он был образован, вежлив, неутомим
И каждый, кому случалос ь о нем подумать,
Думал, что счастье - это быть вот таким.
А мы работали ночью и ждали утра,
Мечтали о мясе и ели прогнивший хлеб.
А мистер Кори вернулся однажды утром
К себе домой и пустил себе пулю в лоб.
Перевел Яков Фельдман
AN OLD STORY
Я не ценил его тогда,
Среди других
Не выделял его и не
Благодарил.
Я проклинал его за то,
Как лютый враг -
Что он хвалил меня не тем,
Не в том, не так.
И я бы Землю от него
Освободил!
Я не ценил его тогда,
Когда он жил.
© 2001 Elena and
Yakov Feldman