Make your own free website on Tripod.com

ПРИМЕЧАНИЯ

Т. е. живых, чувствующих существ.

Слегка измененная цитата из § 16 раннего даосского философского текста “Дао-дэ цзин” (“Книга Пути Дао и его благой силы дэ”), приписываемого Лао-цзы.

Т. е. Небо, Земля и Человек — творящая космическая триада китайской философии. Человек в ней поставлен в равное положение с Небом и Землей, поскольку он — единственное живое существо, способное к творчеству.

Цитата из § 33 “Дао-дэ цзина”.

Имеются в виду небуддийские учения, проповедующие лишь связанное с миром изменений и становления, не знающие Пути к окончательному освобождению.

Т. е. буддийские и небуддийские учения.

Пневма (кит. ци) — квазиматериальная энергетическая субстанция, имеющая потенции как духа, так и материи. Единая субстанция универсума в традиционных китайских учениях.

Изначальный хаос (кит. хунь дунь) — исходное недифференцированное и абсолютно простое состояние пневмы ци, предшествующее ее телесному оформлению.

Инь–ян — два модуса ци (пневмы). В процессе космогенеза пневма поляризуется на инь–ци и ян–ци. Инь — женское, холодное, пассивное, мягкое и т. д. Ян — мужское, горячее, активное, твердое и т. д. Инь и ян находятся в процессе постоянного взаимоперехода и взаимопорождения: “Один раз инь, один раз ян — вот Дао-Путь” (“Сицы чжуань” — одно из комментаторских приложений-“крыльев” к классической “Книге Перемен” — “Ицзину”).

Здесь и далее намек на § 42 “Дао-дэ цзина”: “Дао рождает одно, одно рождает два, два рождает три, три рождают все сущее”.

Все сущее — дословно: “десять тысяч вещей” (кит. вань у).

Результат (кит. бао) — аналог слова “плод” (санскр. пхала).

Дела, действия (санскр. карма).

Алайя-сознание (кит. алайе ши; санскр. алайя-виджняна) — сознание-сокровищница, восьмое сознание в буддийской философии Виджнянавады, источник всех других эмпирических видов сознания, а также своеобразный накопитель всего объема опыта, приобретенного живым существом в предшествующих жизнях. Китайские переводчики, как правило, транскрибитировали слово “алайя”, но переводили слово “виджняна” (сознание) китайским словом “ши” с аналогичным значением. Этому принципу следует также Цзун-ми, что и нашло отражение в переводе.

Корень и вершина (кит. бэньмо) — то есть первичное и вторичное, главное и второстепенное.

Т. е. в конфуцианстве и даосизме.

Т. е. чувственно воспринимаемый универсум.

Пустота и отсутствие (кит. сюй у) — обычное обозначение Дао-Пути как всеобъемлющего и лишенного какой-либо оформленности первоначала. Слово “отсутствие” (кит. у) также обозначает некое потенциально сущее, неоформленное, предшествующее миру “десяти тысяч вещей”. При этом само Дао понимается то как синоним изначальной пневмы (кит. юань-ци), то как принцип развертывания и дифференциации пневмы.

Самоестественная спонтанность (кит. цзы жань) — одно из кардинальных понятий даосизма. Дословно означает: “то, что само по себе таково”. Имеется в виду самотождественность Дао (досл.: “Путь”) и основанного на нем мира, его спонтанность и стихийность. Здесь Цзун-ми ссылается на § 25 “Дао-дэ цзина”: “Человек берет за образец Землю, Земля берет за образец Небо, Небо берет за образец Дао, Дао берет за образец самоестественную спонтанность”.

Изначальная пневма (кит. юань ци). Изначально простое состояние пневмы. См. прим. 8, 9.

Предопределенность (кит. мин) — часто переводится также как “судьба”, “веление”, “мандат” (в сочетании тяньмин — небесная предопределенность).

Цзе и Чжоу — последние правители династий Ся (до XVI в. до н. э.) и Шан-Инь (XVI–XI в. до н. э.), прославившиеся своей жестокостью и свирепостью.

Янь Хуэй — любимый ученик Конфуция (VI–V в. до н. э.), умерший в молодости.

Бо И и Шу Ци — образцовые подданные, отказавшиеся служить новой династии Чжоу (с XII в. до н. э.), считавшейся ими узурпаторской, и добровольно умершие голодной смертью.

Спонтанные трансформации (кит. цзыжань шэнхуа) — т. е. процесс постоянного естественного порождения, взаимоперехода и изменения всего сущего.

Вероятно, имеется в виду философия даосского мыслителя школы Сюань сюэ (учение о сокровенном) Го Сяна (III–IV в. н. э.), утверждавшего спонтанную самотождественность каждой вещи как манифестации ее собственной природы и отрицавшего причинность.

Святые-бессмертные (кит. шэнь сянь) — люди, достигшие религиозной цели даосизма — бессмертия как бесконечного продления жизни через единение с Дао и радикальную трансформацию всех основных психосоматических параметров посредством определенной практики (гимнастика, дыхательные упражнения, сексуальная практика, созерцание, алхимия).

Имеются в виду алхимические эликсиры, употреблявшиеся даосами.

Великое благоденствие, или Великое равенство (кит. тай пин), — идеальное состояние общества, согласно даосской социальной утопии, предполагавшее осуществление уравнительного принципа (при определенном сохранении иерархии в общественном устройстве), минимализацию частной собственности при перераспределении избытков продукта. Центр такого общества — сакрализованный монарх, управляющий на основе даосских норм.

Лао-цзы (VI–V в. до н. э.) — полулегендарный создатель даосской философии (также Ли Эр, Ли Боян, Лао Дань). Чжуан-цзы (Чжуан Чжоу) — даосский философ IV–III в. до н. э. Чжоу-гун (XII в. до н. э.) — сановник мудрых основателей династии Чжоу Вэнь-вяна и У-вана и сам совершенный мудрец. Способствовал победе Чжоу над династией Шан-Инь. Образцовая личность для конфуцианцев. Конфуций (VI–V в. до н. э.) — основатель конфуцианства (кит. жуцзя). Также известен как Кун-цзы, Кун фу-цзы (учитель Кун, отсюда и европейское “Конфуций”), Кун Цю, Кун Чжунни.

Пять добродетелей (кит. у дэ) — гуманность, долг-справедливость, ритуальное благоговение, искренность, мудрость.

Шесть искусств благородного мужа (кит. лю и) — ритуал, музыка, стрельба из лука, управление колесницей, письмо, счет.

Демоны и духи (кит. гуй шэнь) — образы, в которых после смерти продолжают существовать животные души (кит. по), становящиеся демоном, призраком, навем (кит. гуй), и разумные души (кит. хунь), становящиеся духом, божеством (кит. шэнь). Однако большинство китайских философов считало, что гуй и шэнь продолжают существовать по смерти тела недолго и вскоре гибнут окончательно, растворившись в земной и небесной пневме.

Т. е. возможно возрождение в виде божества (кит. жэнь тянь, тянь жэнь; санскр. дэва), воинственного демона-титана (кит. асюло; санскр. асур), человека, животного, голодного духа (кит. э гуй; санскр. прета) или обитателя ада. Любое из этих рождений предполагает смерть и следующее рождение в соответствии с совершенными действиями (кит. е; санскр. карма).

“Ши цзин” — “Книга песен”, канонический конфуцианский текст.

“Шу цзин” — “Книга истории”, “Книга записей”, — канонический конфуцианский текст.

“Ши цзи” (“Записки историка”) — крупнейший памятник исторической мысли древнего Китая. Написан великим китайским историком Сыма Цянем (145–86 г. до н. э.).

“Юэ цзин” (“Книга музыки”) — конфуцианский канонический текст. В настоящее время не сохранился. Видимо, был уничтожен во время преследования конфуцианцев в III в. до н. э.

Учение небожителей (кит. жэнь тянь цзяо; санскр. дэваяна (?)). Возможный перевод — “учение богов и людей”. Имеются в виду популярные формы буддизма.

Хинаяна (кит. сяо чэн).

Махаяна (кит. да чэн).

Дхармалакшана (кит. фасян). Китайский вариант Виджнянавады.

Посян цзяо — имеется в виду Шуньявада (Мадхъямика).

Единая Колесница (кит. и чэн; санскр. экаяна). Здесь — наивысшее буддийское учение, синтезирующее все остальные и включающее их в себя. Сам термин “Единая Колесница” возник в “Сутре лотоса благого Закона” [Саддхарма пундарика сутра], в которой она выступает символом высшей буддийской доктрины. В Китае вопрос о характере “Единой Колесницы” вызывал бурную полемику, особенно в школе Тяньтай (по названию горы Тяньтайшань, на которой был расположен центр этой школы) с VI в. н. э.

Три мира — три мира буддийской космологии: мир желаний (кит. юй цзе; санскр. камадхату), мир форм (кит. сэ цзе; санскр. рупадхату), мир не-форм (кит. у сэ цзе; санскр. арупадхату). В буддийской философии они рассматривались не только как миры, но и как соответствующие им состояния сознания. Мир желаний населен всеми живыми существами шести классов (см. прим. 34), остальные два — высшими божествами. В них может возродиться также буддийский созерцатель — йогин, достигший ступеней медитативного самоуглубления, соответствующих данным мирам.

Десять злодеяний: убийство, воровство, прелюбодеяние, ложь, клевета, грубость, суесловие, алчность, злонамеренность, ложные взгляды.

В буддизме выделялось несколько типов адов в зависимости от тяжести совершенных злодеяний. Но все они рассматривались как временные состояния, за которыми следует новое рождение в другой форме.

Голодные духи (кит. э гуй; санскр. прета). К этому рождению, по буддийским взглядам, ведут алчность, скупость и жадность.

Пять постоянств (кит. у чан) — основные добродетели конфуцианства, см. прим. 31. Здесь так называются пять важнейших буддийских заповедей, сравнивающихся ниже с нормами конфуцианства.

Туфани — тибетцы.

Не убивать, не воровать, не прелюбодействовать, не лгать, не употреблять алкоголя.

Т. е. не совершать десяти злых дел (см. прим. 46), делать противоположное им.

Шесть небес мира желаний — та часть камадхату (см. прим. 45), на которой находятся низшие божества, пребывающие в мире желаний.

См. прим. 45.

Дхьяна — медитация, созерцание (кит. чань, чаньна).

Сосредоточение — также вид медитативного углубления. Четыре дхьяны соответствуют четырем стадиям медитативного углубления мира желаний, а восемь сосредоточений — четырем ступеням мира форм и четырем ступеням мира не-форм.

См. прим. 45.

Имеются в виду асуры, которые иногда не выделяются в отдельную категорию живых существ.

Обыватели (кит. фаньсу; санскр. притхагджана) — “обычные люди”, не только не буддисты, но и не придерживающиеся каких-либо других учений.

Вероятно, имеются в виду прежде всего агамы, т. е. сутры хинаянской традиции.

Нейтральные (дословно: “не движущие”, кит. бу дун), т. е. не приводящие ни к благому, ни к дурному результату.

Т. е. непосредственно за совершением действия.

Психика (санскр. читта). В оригинале стоит иероглиф “синь” (сердце), поскольку китайцы рассматривали сердце, точнее центр груди как седалище разума. Иероглифом “синь” в буддийских текстах передаются различные санскритские термины: читта (психика), нама (имя, т. е. психическое в оппозиции к физическому, рупа) и в отдельных случаях — виджняна (сознание, обычно — ши).

Хинаяна (кит. сяо чэн).

Рупа (кит. сэ).

Нама, читта (кит. синь).

Три клеши, т. е. омраченности сознания — моха, рага, двеша (заблуждение, страсть, гнев).

См. прим. 45.

Кальпа (кит. цзе) — мировой период, мировой цикл. Также определенная фаза каждого мирового цикла. Кальпа пустоты — период, предшествующий началу очередного развертывания мира из пустого бесконечного пространства (кит. кун; санскр. акаша).

Гимн (кит. сун) — точное название этого текста определить не удалось. Поскольку словом “сун” передается санскритское “карика” (строфа, афоризм), то возможно, что здесь имеются в виду карики “Абхидхармакоши” (Энциклопедии Абхидхармы; Абхидхарма — буддийская философская психология) индийского философа Васубандху (кит. Тяньцинь или Шицинь) — V в. н. э.

Лакша — исключительно большая условная мера длины.

Яма — индийский бог смерти. Здесь имеются в виду нижние небеса мира желаний.

Кальпы возрастания и убывания — условная мера огромных промежутков времени. За основу берется период времени, за который человеческая жизнь сокращается от “неизмеримой” до десяти лет и затем снова увеличивается до “неизмеримой”. Применительно к периодам, когда люди отсутствуют, данная мера применяется как условная.

Т. е. до второго неба мира желаний, соответствующего второму уровню медитативного углубления.

Согласно буддийской космологии, первоначально земля была покрыта съедобным и очень вкусным “земляным пирогом”. После того как люди его съели, они перешли к выращиванию злаков, и наступил новый этап огрубения человеческой природы.

Данное утверждение Цзун-ми свидетельствует об использовании категории Дао в буддизме Хуаянь как синонима Единого сознания (кит. и синь) Будды, Татхагатагарбхи (кит. жулай цзан). Здесь Цзун-ми противопоставляет хуаяньское понимание Дао даосской его интерпретации.

Лао-цзы — см. прим. 2, 30.

См. § 42 “Дао-дэ цзина” и прим. 12 настоящей публикации.

Небо, Земля и Человек.

Три мифических совершенномудрых государя: Фу-си (создатель письменности), Нюй-ва (по некоторым мифам, создательница людей) и Шэнь-нун (создатель земледелия), или Фу-си, Шэнь-нун и Чжу-жун или Фу-си, Шэнь-нун и Гун-гун, или Суй-жэнь (изобретатель добывания огня), Фу-си и Шэнь-нун.

Танская империя — государство, в котором жил Цзун-ми. Династия Тан правила в Китае с 618 по 907 г.

Т. е. буддийских и небуддийских учений.

Скандхи (кит. юнь), дословно: “кучи”. Основные группы элементов (санскр. дхарм), определенное сочетание которых создает эмпирическую личность (санскр. пудгала). Всего скандх пять: одна (материя, сэ; санскр. рупа) относится к физическому (санскр. рупа), остальные четыре — к психическому (санскр. нама). Учение о скандхах — основа буддийской фундаментальной доктрины Анатмавада (кит. у во), утверждающей отсутствие субстанциальной неделимой души (санскр. атман, джива), или “я”.

Пять скандх — это материя (кит. сэ; санскр. рупа); ощущение, чувство (кит. шоу; санскр. ведана); способность различать и формировать представления (кит. сян; санскр. самджня); деятельный аспект психики, ответственный за кармическую активность (кит. син; санскр. самскара); сознание (кит. ши; санскр. виджняна).

Дхарма (кит. фа) — одно из центральных понятий буддийской философии и психологии. Дхарма — элементарная единица психики субъекта, носитель одного (собственного) качества. Дхармы не субстанциальны (поскольку субстанция несет множество качеств), не отличны от несомого качества, причинно обусловлены и мгновенны. Различные школы буддизма разрабатывали свои перечни дхарм (в 75 и 100 единиц). Абхидхармистская теория включает в себя разработанные классификации дхарм (волнующиеся и не волнующиеся, с притоком аффективности и без притока аффективности, благие, неблагие, нейтральные и т. д.). В китайском буддизме слово “дхарма” также часто имеет значение “вещь” (например, в оппозиции “я” и дхармы).

Данное место трактата содержит формулировку буддийской теории Анатмавада (см. прим. 83).

Истина как она есть (кит. чжэнь жу; санскр. бхутатхата) — реальность в ее объективном, внерефлективном бытии. Это собственно махаянский, а не хинаянский термин.

Архат (кит. алохань) — святой, достигший Нирваны, освобождения от сансары — циклических смертей и рождений. Цель буддизма Хинаяны.

Корень (кит. гэнь; санскр. индрия) — обозначение органа восприятия.

Восемь видов сознания — концепция, принятая в буддизме Виджнянавады. Это: шесть форм чувственного сознания, связывающего орган восприятия с воспринимаемым объектом (зрительное, слуховое, обонятельное, осязательное, вкусовое и ментальное; последнее в буддизме тоже считается чувственным), манас, или клиштамановиджняна (“цепляющееся сознание”, центр личности, объединяющее чувственные данные, ответственное за формирование представления о “я” и за активно заинтересованное отношение субъекта к внешнему миру) и алайя-виджняна (сознание-сокровищница) — источник всех прочих видов сознания. Учение Виджнянавады создано философами Асангой (кит. Учжу) и Васубандху — V в. н. э.

Следы-впечатления (кит. сюньси; санскр. васана) — сложный термин буддизма Виджнянавады. Означает некие отпечатки (дословно: “воскурения, дым от курительной свечи”), оставляемые любым физическим, вербальным или ментальным актом эмпирического субъекта в алайя-виджняне. В соответствующий момент эти отпечатки, хранящиеся в алайя-виджняне как семена (кит. чжун цзы; санскр. биджа), вновь проявляются (благодаря особой силе сознания — мати-шакти), реализуясь в опыте как следствие совершенных ранее действий. Это приводит к новой кармической активности субъекта, которая закладывает новые отпечатки в алайя-виджняну и т. д.

Т. е. эмпирическую личность и по видимости внешние вещи.

Т. е. ментального сознания (санскр. мановиджняна) и клиштамановиджняны (см. прим. 90).

Махаяна (кит. да чэн).

Нагарджуна (кит. Луншу, II в. н. э. (?)) — один из крупнейших буддийских философов, создатель философии Мадхъямики (срединное воззрение), или Шуньявады (учение о пустоте).

Праджня-парамита (премудрость, переводящая на иной берег существования) — интуитивная мудрость, интуиция пустоты, ведущая к пробуждению (санскр. бодхи), а также тексты, излагающие соответствующее учение. Сутры класса “Праджня-парамиты” подготовили появление Шуньявады, в систематизированном виде разработанной Нагарджунои.

Бодхисаттва (кит. пуса) — существо, наделенное пробуждением и отказывающееся от достижения Нирваны во имя спасения всех живых существ. Также любой человек, имеющий установку на достижение пробуждения и спасения всех существ (кит. пути синь; санскр. бодхичитта).

Т. е. главный текст Мадхъямики — “Мула мадхъямика карика” Нагарджуны [Чжун гуань лунь].

Да чэн ци синь лунь [Махаяна шраддхотпада шастра] — текст, приписывающийся индийскому философу Ашвагхоше (кит. Ма-мин), но скорее всего написанный в Китае в VI в. Посвящен теории Татхагатагарбхи.

Как ниже указывает Цзун-ми, подобного рода фразы есть в большинстве махаянских сутр.

Маха бхерихкара париварта сутра.

Панчавимшатисахасрика (маха) сутра.

См. прим. 44.

Вместилище Так Приходящего (Татхагатагарбха) — субстратное, или абсолютное, сознание Будды. Также зародыш буддовости, природа Будды в каждом живом существе. У санскритского слова “гарбха” два значения — утроба, лоно, матка и зародыш, что и обыгрывается в текстах. Китайцы при переводе выбрали значение “лоно” и перевели термин как “вместилище”. Тибетцы предпочли перевод “зародыш”. Так Приходящий (кит. жулай; санскр. татхагата) — один из эпитетов Будды.

Аватамсака сутра [Хуаянь цзин]. По существу речь идет лишь об одной сутре класса Аватамсака — “Гандавьюха сутре”.

Мир дхарм (кит. фа цзе; санскр. дхармадхату) — универсум как единое целое.

Даосская реминисценция. Выражение фань бэнь, хуань юань (вернуться к корню, возвратиться к основе) очень характерно для даосских философских текстов. В философии Хуаянь восстанавливается отвергнутый ранее онтологический субстанциализм, но не на натуралистической (как в даосизме), а на идеалистической основе. Субстанциалистско-онтологическая установка, почти неизвестная в тибетском буддизме (почти единственное исключение — школа Джонанг-па), чрезвычайно характерна для китайского буддизма с его упором на теорию Татхагатагарбхи.

Еще одна даосская реминисценция. Ср.: “Сокрой и сокрой это вновь” [Дао-дэ цзин, § 1]; “Поэтому если вещи умаляют, то они возрастают, если их увеличивают, то они умаляются” [Дао-дэ цзин, § 42].

Дхармовое Тело (кит. фа шэнь; санскр. дхармакайя) — абсолютное Тело Будды, Будда как Абсолют. В доктрине Татхагатагарбхи отождествляется с последней.

Промежуточный мрак (кит. чжун инь; санскр. антарабхава) — состояние между смертью и новым рождением. На Западе более известно под тибетским названием бардо в том же значении.

См. прим. 7 и след.

Великий Предел (кит. тай цзи) — один из синонимов изначального хаоса (кит. хунь дунь) и изначальной пневмы (кит. юань ци). См. прим. 8, 20.

См. прим. 9.

См. прим. 20.

Тело Закона — см. прим. 108.

Тело Результата (кит. бао шэнь; санскр. самбхогакайя) — Тело, в котором Будда переживает блаженство Нирваны, общается с бодхисаттвами и иными высшими личностями, является йогинам в медитации. В этом теле Будда проявляет себя на уровнях мира не-форм и мира форм для спасения живых существ этих планов.

Превращенное Тело (кит. хуа шэнь; санскр. нирманакайя) — тело, в котором Будда являет себя в мире желаний, прежде всего — среди людей в человеческом же образе. Так, с точки зрения Махаяны, исторический Будда (Шакьямуни) был Буддой Нирманакайя.