sottofondo: Vincent's Theme (FFVII)
    L'Anime.

    (Il primo incontro tra Nanako e Saint Just)

    Se l'animazione si ferma, cliccate su "Reload"


      L'anime di Caro Fratello... è stato prodotto nel 1991 dalla NHK Enterprises Inc., ed è composto di 39 puntate affidate alla regia di Osamu Dezaki (tra i suoi lavori, Golgo 13, Lady Oscar, Jenny la tennista, Black Jack, Shuranosuke - Falce di Morte), mentre character design e animazione sono di Akio Sugino.

      In Italia la serie è giunta grazie a Yamato Video che l'ha pubblicata in 10 videocassette, ognuna contenente 4 episodi, tra il 1995 e il 1996. Per i prossimi mesi è prevista anche la pubblicazione in DVD, sempre da parte di Yamato (Per maggiori informazioni potete visitare il sito ufficiale).

      Vista la maggiore durata rispetto al manga, ovviamente gli eventi della serie animata lasciano spazio ad un maggior approfondimento dei personaggi e delle vicende. La presenza di Tomoko è costante per tutta la serie, il personaggio di Lady Miya risulta maggiormente caratterizzato e più "nobile" per certi versi, indagando nelle vicende che la legano a Takehiko e a Saint Just; trovano spazio e maggior caratterizzazione anche Aya e alcuni membri anziani della Sorority. Infine, il finale relativo a Saint Just è lievemente diverso rispetto al manga, mentre quello relativo a Kaoru è sostanzialmente ribaltato...
      ***
      Come detto prima, la regia di Osamu Dezaki è inconfondibile: in ogni puntata vi è il ricorrere di particolari elementi visivi in tema con il titolo e gli eventi degli episodi, nonché dei famosi fermo-immagine a tinte sfumate, e dello split-screen per evidenziare gli scambi espressivi tra i personaggi. Chi ricorda Lady Oscar, Jenny la tennista, Rocky Joe, ha già un'idea di cosa si tratti, i personaggi hanno davvero un peso quando si muovono sullo schermo.

      Molto belle anche la colonna sonora e le atmosfere create dalle musiche di Kentaro Haneda, in particolare il "tema di Saint Just" e i brani per pianoforte.

      Altri componenenti dello staff di realizzazione:

      - Sceneggiatura: Hideo Takayashiki, Tomoko Konparu
      - Direzione artistica: Shiko Tanaka
      - Direzione della fotografia: Hirokata Takahashi


      Ecco i titoli delle puntate nella versione italiana:

      Video 1:

      • 1 - Persone meravigliose
      • 2 - La scarpetta di vetro
      • 3 - Nanako squalificata?
      • 4 - Carillon.


      Video 2:

      • 5 - Le spine del sospetto
      • 6 - Sola e smarrita
      • 7 - Nel buio della torre dell'orologio
      • 8 - Ti voglio


      Video 3:

      • 9 - Una malattia improvvisa, un cuore infranto
      • 10 - Mariko
      • 11 - Sotto un olmo
      • 12 - La cicatrice


      Video 4:

      • 13 - La leggenda del suicidio d'amore
      • 14 - La porta segreta
      • 15 - Fukiko e il suono dell'oceano
      • 16 - Comeback


      Video 5:

      • 17 - Post Scriptum
      • 18 - In un sogno
      • 19 - Il gioco effimero
      • 20 - Cesoie


      Video 6:

      • 21 - Il festival universitario
      • 22 - Serenata di un giorno d'estate
      • 23 - Il regalo proibito
      • 24 - Encore


      Video 7:

      • 25 - Rossetto scarlatto
      • 26 - La prova sotto la neve
      • 27 - Il caso Mariko
      • 28 - Candele di Natale


      Video 8:

      • 29 - L'assemblea generale degli studenti
      • 30 - La petizione
      • 31 - Il frutto marcio
      • 32 - L'orgoglio dell'ultima riunione


      Video 9:

      • 33 - Volare
      • 34 - Abluzione
      • 35 - La Spiaggia dei Sogni
      • 36 - La luce delle lucciole, il fuoco dell'amore


      Video 10:

      • 37 - La giostra
      • 38 - Yes...
      • 39 - Una fragranza persistente

      Il doppiaggio (il link vi condurrà ad informazioni sul doppiatore tratte dal completissimo sito di Inuyaksa (Andrea Tosone) sui Seiyuu):

      • Nanako - Beatrice Margiotti
      • Tomoko - Ilaria Latini
      • Mariko - Monica Ward
      • Saint Just - Stefania Patruno
      • Kaoru - Alessandra Cassioli
      • Henmi - Guido Cavalleri
      • Lady Miya - Rosalinda Galli
      • Aya - Laura Latini


      Trovo che il doppiaggio della versione italiana sia molto ben fatto. Non ho sentito le voci originali, ma penso le che voci siano molto ben associate, ad esempio, la voce di Lady Miya (Venusia in Goldrake!) riesce davvero a rendere il carattere del personaggio, altera e davvero insopportabile!!! Davvero brave le doppiatrici di Mariko (Monica Ward, una garanzia), Nanako (Beatrice Margiotti, doppiatrice tra l'altro di Ransie), Kaoru (Alessandra Cassioli, la voce italiana di Xena), e Rei (Stefania Patruno, Motoko Kusanagi in Ghost in the Shell, davvero brava nei deliranti monologhi di Saint Just).

      Unico neo, a parte alcune imperfezioni -in un paio di occasioni il personaggio muove la bocca ma non esce alcun suono...- il fatto che i personaggi secondari siano doppiati sempre dalle stesse due o tre voci, in modo intercambiabile.



      Torna alla pagina principale


      Il gif animato in alto è stato fatto da me, usando screenshots tratti dal sito "Oniisama E..." di Marie Kelly (fate riferimento alla sezione link). Se volete usarlo per la vostra pagina almeno date credito...